English Is Fun: Absurdalne tłumaczenia
Z okazji IX edycji Nocy Bibliotek w ramach cyklu English Is Fun Biblioteka dla Dzieci i Młodzieży nr 52 (ul. Rembielińska 6A) przygotowała krótką prezentację z absurdalnymi tłumaczeniami.
Tegoroczna Noc Bibliotek odbywa się pod hasłem „Absurd nie czytać”, więc wybraliśmy dla Was kilka dosłownych i śmiesznych tłumaczeń zdań czy powiedzeń z języka polskiego na język angielski.
Pamiętajcie: baaaardzo złym pomysłem jest tłumaczenie słowo w słowo wszelkich tekstów. Zachęcamy do obejrzenia filmiku.
See You in our libraries!
Poniżej kilka książek dotyczących tłumaczeń, dostępnych w naszych bibliotekach.
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu / Krzysztof Hejwowski.
O przekładzie tekstu naukowego: (na materiale tekstów językoznawczych) / Zofia Kozłowska.
O sztuce tłumaczenia: praca zbiorowa / pod red. Michała Rusinka.